fabixx
Goto Top

Projektantrag Abschlussprüfung Informatikkaufmann wurde abgeleht

Liebe Administrator Gemeinde,

ich brauche eure Hilfe. Mein Projektantrag wurde leider abgelehnt.

Finde die Hinweise in der Mail ein wenig dürftig.

Was meint ihr, was ich ändern soll?

Ich danke euch für eure Hilfe!


Lg Fabixx


Anbei die Mail der IHK:
Sehr geehrter Herr Fabixx,

der Prüfungsausschuss hat Ihren Projektantrag zum Thema

"Verwaltungsprogramm für Übersetzungen im globalen Arbeitsumfeld der Firma xyz (Entwicklung und Realisierung mit Microsoft SharePoint)"

geprüft und ist zu folgendem Ergebnis gekommen:

Ihr Projektantrag wurde nicht genehmigt.

Grund: Grund: Die Formulierungen zielen nicht auf den gemäß der Prüfungsordnung (§ 27 Abs. 2) gegebenen Rahmen ab.
Bei der Überarbeitung ist unbedingt darauf zu achten, dass die zu beschreibende Abwicklung des Auftrags bzw. Teilauftrags klar erkennbar ein Pflichtenheft für ein System der Informations- und Telekommunikationstechnik einschließlich der damit verbundenen Geschäftsprozesse oder eine Kosten-Nutzen-Analyse zur Einführung eines Systems der Informations- und Telekommunikationstechnik in Betracht zieht.
Ist das der Fall, kann der Antrag genehmigt werden.


ACHTUNG!
Der Zugangszeitraum für die Einreichung eines neuen Antrages ist vom 08.10.2015 bis 12.10.2015.


Mit freundlichen Grüßen
Ihre Industrie- und Handelskammer


Link zur Prüfungsordnung:
http://www.frankfurt-main.ihk.de/pdf/berufsbildung/ausbildung/ausbildun ...


Hier mein Antrag:


1 Thema der Projektarbeit
Verwaltungsprogramm für Übersetzungen im globalen Arbeitsumfeld der Firma xyz
(Entwicklung und Realisierung mit Microsoft SharePoint)

2 Geplanter Bearbeitungszeitraum
Beginn: 08.10.2015
Ende: 14.10.2015

3 Projektbeschreibung

Aktuelle Situation:
Die Firma xyz produziert verschiedene Geräte für die Branche xyz und
exportiert sie in über 150 Länder der Welt. Hierfür müssen Dokumente erstellt und übersetzt
werden. Dazu gehören Broschüren, Technische Datenblätter und Einbau- und
Bedienungsanleitungen. Die Abwicklung der Übersetzungen dieser Dokumente geschieht je
nach Sprache sowohl intern als auch extern.
Derzeit wird das Aufgabenmanagement manuell durch das Führen von Excellisten unterstützt.
Hierbei sind Medienbrüche und daraus folgende, nicht automatisierte Prozessabläufe die Folge.
Dies führt zu möglichen Verzögerungen in der Ausfertigung.

Ziel des Projektes:
Die Firma xyz möchte im Rahmen ihrer Business Strategie eine Optimierung des
Aufgabenmanagement und eine damit einhergehende Budgetoptimierung erzielen.
Medienbrüche sollen weitestgehend reduziert werden und das Aufgabenmanagement mit einem
transparenten und signifikanten Verwaltungsprogramm unterstützt werden.
Durch die zukünftige direkte und transparente Kommunikationsplattform ist eine deutliche
Verringerung der Durchlaufzeiten zu erwarten, was wiederum als Ziel eine entsprechende
Kostenreduktion nach sich zieht.

Leistungsbeschreibung:
Gegenstand des Projektes ist die Entwicklung und Umsetzung des auf Microsoft SharePoint
basierten Verwaltungsprogramms für Übersetzungen zur Unterstützung eines homogenen und
strukturierten Prozessablaufs für das Aufgabenmanagement.
Meine Hauptaufgabe ist die Analyse des bestehenden Prozessablaufs, die Konzeption und die
Entwicklung der Zielplattform. Das Hauptaugenmerk liegt hierbei in der Einbindung der externen
Firmen als auch der internen globalen Mitarbeiter. Eine zentralisierte Informationsstelle und eine
Dokumentennachverfolgung sind weitere wichtige funktionale Leistungen in diesem Projekt.
Die im Moment auf Microsoft Excel basierte Nachverfolgung und Verwaltung der
Übersetzungsdokumente und Dateien soll durch einen neuen digitalen Prozess ersetzt werden.
Dabei soll es zukünftig einfacher werden, bei der Vielzahl der Dokumente, den Überblick zu
behalten und jeden Beteiligten, sei es Übersetzer, Korrektor, Designer oder Projektleiter auf
dem neuesten Stand zu halten.
Für die entsprechenden Rollen soll ein Berechtigungskonzept erstellt werden.

4 Projektumfeld
Das Projekt wird in der Fachabteilung „Werbung“ durchgeführt. Hier werden
unter anderem der Internetauftritt, als auch alle Broschüren, Technische Datenblätter und
Einbau- und Bedienungsanleitungen verwaltet.
Während meines Projektes habe ich zwei Ansprechpartner mit denen ich zusammenarbeiten
werde.
Mein Projektbetreuer ist Herr Mustermann, Abteilungsleiter der Abteilung „Werbung.
Er wird mich im Rahmen der komplexen Übersetzungsprozesse beraten und mir des Weiteren
bei allen Fragestellungen rund um das Projekt zur Seite stehen.
Bei Fragestellungen der SharePoint Implementierung wird mir Frau Musterfrau helfen. Sie arbeitet in
der Abteilung „IT-Organisation“ und ist zuständig für den Bereich Support und Schulung beim
Thema SharePoint.
Aufgrund seiner global aufgestellten Organisationsstruktur ist geplant, das
Verwaltungsprogramm zukünftig weltweit zu nutzen. Der Verwaltungsstandort Musterstadt wird im
ersten Schritt prototypisch das Projekt umsetzen und einführen. Die Anwendung wird von etwas
mehr als 30 Nutzern verwendet.

5 Projektphasen mit Zeitplanung
Das Projekt wird durchgeführt vom 8. Oktober 2015 bis 14. Oktober 2015.
Es untergliedert sich in folgende Phasen:
1. Analyse und Design des Geschäftsprozesses (Ist-Analyse), 08.10.2015, 5 Stunden
2. Erstellung des Fachkonzeptes, 08/09.10.2015, 4 Stunden
3. Umsetzung in Microsoft SharePoint, 09/12/13.10.2015, 17 Stunden
4. Kostenrechnung, 13.10.2015, 2 Stunden
5. Projektdokumentation (Abschlussbericht), 13/14.10.2015, 7 Stunden

6 Dokumentation zur Projektarbeit

Inhaltsverzeichnis:
1. Beschreibung des Projektumfeldes
2. Darstellung der aktuellen Situation
- Ergebnis Geschäftsprozess
3. Beschreibung des Projektziels
- Ergebnis Fachkonzept, Meilensteinplan
4. Projektdurchführung
- Ergebnis Projektbeschreibung, Abnahmeprotokoll
5. Kostenrechnung

Content-Key: 284833

Url: https://administrator.de/contentid/284833

Ausgedruckt am: 28.03.2024 um 19:03 Uhr

Mitglied: joerg
joerg 07.10.2015 um 08:39:15 Uhr
Goto Top
Hallo Fabixx,


ich vermute das hängt mit dem Schwerpunkt zusammen deiner Ausbildung. Die Kaufmännische-Laufbahn legt einen sehr starken Wert auf die Betrachtung und Kalkulation solcher Projekte. Bei dir ist es aber so, dass dein Schwerpunkt auf der Umsetzung liegt, also auf der Installation in einer SharePoint-Umgebung.

schau dir mal den Link an den die IHK mitgeschickt hat unter §28, da steht es:

...

(2) Der Prüfling soll in Teil A der Prüfung in insgesamt höchstens 35 Stunden eine betriebli-che Projektarbeit durchführen und dokumentieren sowie in insgesamt höchstens 30 Mi-nuten diese Projektarbeit präsentieren und darüber ein Fachgespräch führen. Für die Projektarbeit soll der Prüfling einen Auftrag oder einen abgegrenzten Teilauftrag ausfüh-ren. Hierfür kommt insbesondere eine der nachfolgenden Aufgaben in Betracht:
1. Erstellen eines Pflichtenheftes für ein System der lnformations- und Telekommunika-tionstechnik einschließlich der Analyse der damit verbundenen Geschäftsprozesse;
2. Durchführen einer Kosten-Nutzen-Analyse zur Einführung eines Systems der Infor-mations- und Telekommunikationstechnik


Gruß
Mitglied: aqui
aqui 07.10.2015 um 09:38:06 Uhr
Goto Top
Mitglied: DopeEx1991
DopeEx1991 07.10.2015 um 10:20:46 Uhr
Goto Top
Hi,

aus sicht der IHK hast du als Kaufmann mit der Umsetzung wenig bis garnichts zu tun. Deine Aufgaben bei einem Projekt, sind Kostenanalysen, Angebotsvergleiche und Renabilität. Du musst dich also auf die Wirtschaftlichen Aspekte konzentrieren und das Technische nur grob umreißen.
Bei Umstetzung steht dann nur sowas wie: "Die Sharepoint-Farm wird von den Administratoren installiert, Aufwand und Kosten dieser Arbeiten können sie der Kostenaufstellung auf Seite XY entnehmen."


LG DopeEx1991
Mitglied: runasservice
runasservice 07.10.2015 aktualisiert um 13:54:26 Uhr
Goto Top
Hallo,

aus sicht der IHK hast du als Kaufmann mit der Umsetzung wenig bis garnichts zu tun.

Ist nicht ganz richtig, nach Ausbildungsrahmenplan für die Berufsausbildung zum Informatikkaufmann/zur Informatikkauffrau gehört u.a. das Herstellen und Betreuen von Systemlösungen:

- Systeme zusammen stellen und verbinden
- Hardware und Betriebssysteme installieren und konfigurieren
- Anwendungsprogramme, insbesondere marktübliche Büroanwendungen, installieren und konfigurieren
- Systeme testen

Dem Projektantrag fehlen einige Punkte, wie von @joerg schon richtig festgestellt, u.a. das Pflichtenheft, Wirtschaftlichkeitsberechnung. Hätte aber dem Ausbilder vor Ort auch auffallen müssen face-smile


Mit freundlichen Grüßen Andreas
Mitglied: Fabixx
Fabixx 07.10.2015 um 14:12:25 Uhr
Goto Top
Vielen Dank für eure Antworten!

Habe nun schon einiges verbessert. Ich denke das Hauptproblem liegt bei den Projektphasen und dem Inhaltsverzeichnis der Dokumentation.

Habe den Fokus jetzt mehr auf die Analyse und das Konzept gelegt. Desweiteren habe ich das Pflichtenheft, eine Kosten-Nutzen-Analyse und einen Vergleich des Soll- und Ist-Zustandes eingebaut.

Die Umsetzung an sich soll ich aber erledigen.

Richtig, hätte jemandem auffallen müssen.....

Was haltet ihr davon?

Hier die 2 Punkte:

Projektphasen
Das Projekt wird durchgeführt vom 20. Oktober 2015 bis 26. Oktober 2015.
Es untergliedert sich in folgende Phasen:

1. Ist-Analyse des Geschäftsprozesses, 20. Oktober 2015, 5 Stunden
1.1 Problemanalyse des bestehenden Übersetzungsprozesses
1.2 Erstellung einer Anforderungsdefinition (Ermittlung der Anforderungen an die Anwendung)

2. Soll-Konzept, 20. – 22. Oktober 2015, 10 Stunden
2.1 Entwicklung von Lösungen für die bei der Ist-Analyse gefunden Schwachstellen
2.2 Konkrete Ausarbeitung des Pflichtenhefts
2.3 Kosten-Nutzen-Analyse

3. Umsetzung der Anforderungen, 22 – 23. Oktober 2015, 11 Stunden
3.1 Entwicklung und Implementierung des Verwaltungsprogramms
3.2 Test der Anwendung unter Realbedingungen

4. Projektabschluss, 23. – 26. Oktober 2015, 9 Stunden
4.1 Vergleich des Soll- und Ist-Zustandes
4.2 Projektabnahmeprotokoll
4.3 Projektdokumentation


Dokumentation

Inhaltsverzeichnis:

1. Beschreibung des Projektumfeldes

2. Analyse der aktuellen Situation
- Ergebnis Ist-Zustand

3. Soll-Konzept
- Ergebnis Pflichtenheft

4. Projektdurchführung
- Ergebnis Abnahmeprotokoll

5. Vergleich des Soll- und Ist-Zustandes
6. Kosten-Nutzen-Analyse
7. Glossar
8. Anlagen
Mitglied: runasservice
runasservice 07.10.2015 um 14:42:14 Uhr
Goto Top
Hallo,

wo ist deine Kundendokumentation?

Vielleicht hilft Dir das hier weiter?

MfG Andreas
Mitglied: Fabixx
Fabixx 08.10.2015 um 07:48:39 Uhr
Goto Top
Vielen Dank @runasservice!

Dein Link hat mir etwas geholfen, jedoch sind die Angaben in den Dokumenten schon etwas wenig.

Sei es drum. Die Kundendokumentation hab ich jetzt noch mit reingenommen.


Hier jetzt nochmal mein kompletter Antrag. Würde mich freuen wenn ihr den nochmals durch lesen könntet!
Vielen Dank.

Gruß, Fabixx
________________________________________________________________________________________________________________________________________


Thema der Projektarbeit
Verwaltungsprogramm für Übersetzungen im globalen Arbeitsumfeld der Firma xyz
(Entwicklung und Realisierung mit Microsoft SharePoint)

Projektbeschreibung

Aktuelle Situation:

Die Firma xyz produziert verschiedene Geräte für die "Industrie(Platzhalter)" und exportiert sie in über 150 Länder der Welt. Hierfür müssen Dokumente erstellt und übersetzt werden. Dazu gehören Broschüren, Technische Datenblätter und Einbau- und Bedienungsanleitungen. Die Übersetzungen dieser Dokumente werden, je nach Sprache, sowohl von internen Mitarbeitern erledigt als auch bei externen Dienstleistern beauftragt.

Jede Übersetzungsaufgabe muss registriert und verfolgt werden, da sie Kosten verursacht und Liefertermine eingehalten werden müssen. Derzeit werden diese Aufgaben manuell in Excel-Listen geführt. Bis zu fünf Personen sind am Übersetzungsprozess beteiligt und sitzen meist an verschiedenen Standorten. Für die Abstimmung untereinander werden Excel-Listen mit Kommentaren per E-Mail hin und her geschickt. Hierbei sind Medienbrüche und daraus folgende, nicht automatisierte Prozessabläufe die Folge. Dies führt zu Verzögerungen in der Auslieferung unserer Dokumente.


Ziel des Projektes:
Die Firma xyz möchte im Rahmen ihrer Business Strategie eine Optimierung des Aufgabenmanagement und eine damit einhergehende Budgetoptimierung erzielen. Medienbrüche sollen weitestgehend reduziert werden, indem alle Prozessbeteiligten auf einer einheitlichen und transparenten Plattform zusammen arbeiten.. Dadurch sollen die Kommunikationsqualität verbessert und die Durchlaufzeiten reduziert werden.


Leistungsbeschreibung:

Meine Aufgabe ist die Analyse des bestehenden Geschäftsprozesses, die Ausarbeitung des Pflichtenheftes als auch die Entwicklung und Umsetzung des auf Microsoft SharePoint basierten Verwaltungsprogramms für Übersetzungen.

Eine zuvor erstellte Kosten-Nutzen-Analyse soll prüfen, ob das Ziel der Kosteneinsparung, mit der Umstellung des Prozesses erfüllt werden kann.

Die im Moment auf Microsoft Excel basierte Nachverfolgung und Verwaltung der Übersetzungsdokumente und Dateien soll durch einen neuen digitalen Prozess ersetzt werden. Dabei soll es zukünftig einfacher werden, bei der Vielzahl der Dokumente, den Überblick zu behalten und jeden Beteiligten, sei es Übersetzer, Korrektor, Designer oder Projektleiter auf dem neuesten Stand zu halten. Mitarbeiter sollen so in Echtzeit Benachrichtigungen über Statusänderungen des Dokuments (Dokument wird übersetzt, Übersetzung beendet, Dokument wird korrigiert, Korrektur beendet, etc.) erhalten, um anschließend schnellstmöglich reagieren zu können. Dadurch soll auch unnötiger E-Mail Verkehr der Vergangenheit angehören. Für die entsprechenden Rollen soll ein Berechtigungskonzept erstellt werden.

Während des Projektes wird mir ein Laptop mit einem zweiten Monitor zur Verfügung gestellt. Des Weiteren bekomme ich einen eigenen Testbereich auf unserem Microsoft SharePoint Server 2013, sowie mehrere Testuser zugewiesen.


Projektumfeld
Das Projekt wird in der Fachabteilung „Werbung“ durchgeführt. Hier werden unter anderem der Internetauftritt, als auch alle Broschüren, Technische Datenblätter und Einbau- und Bedienungsanleitungen verwaltet.

Während meines Projektes habe ich zwei Ansprechpartner mit denen ich zusammenarbeiten werde.

Mein Projektbetreuer ist Herr Mustermann, Abteilungsleiter der Abteilung „Werbung“. Er wird mir mich über die Ausgangssituation, die Ziele des Projektes und die Anforderungen des Verwaltungsprogrammes informieren. Des Weiteren wird er mir bei allen Fragestellungen rund um das Projekt zur Seite stehen.

Bei Fragestellungen der SharePoint Implementierung wird mir Frau Musterfrau helfen. Sie arbeitet in der Abteilung „IT-Organisation“ und ist zuständig für den Bereich Support und Schulung beim Thema SharePoint.

Aufgrund seiner global aufgestellten Organisationsstruktur ist geplant, das Verwaltungsprogramm zukünftig weltweit zu nutzen. Der Verwaltungsstandort Musterstadt wird im ersten Schritt prototypisch das Projekt umsetzen und einführen. Die Anwendung wird von etwas mehr als 30 Nutzern verwendet.


Projektphasen
Das Projekt wird durchgeführt vom 20. Oktober 2015 bis 26. Oktober 2015.
Es untergliedert sich in folgende Phasen:

1. Ist-Analyse des Geschäftsprozesses, 20. Oktober 2015, 5 Stunden
1.1 Problemanalyse des bestehenden Übersetzungsprozesses
1.2 Anforderungen der Anwendung definieren

2. Soll-Konzept, 20. – 22. Oktober 2015, 10 Stunden
2.1 Entwicklung von Lösungsansätzen
2.2 Konkrete Ausarbeitung des Pflichtenhefts
2.3 Kosten-Nutzen-Analyse

3. Umsetzung der Anforderungen, 22. – 23. Oktober 2015, 11 Stunden
3.1 Entwicklung und Implementierung des Verwaltungsprogramms
3.2 Test der Anwendung unter Realbedingungen

4. Projektabschluss, 23. – 26. Oktober 2015, 9 Stunden
4.1 Vergleich des Soll- und Ist-Zustandes
4.2 Projektabnahmeprotokoll
4.3 Kundendokumentation
4.4 Projektbericht


Dokumentation

Inhaltsverzeichnis:

1. Beschreibung des Projektumfeldes

2. Analyse der aktuellen Situation
- Ergebnis: Ist-Zustand

3. Soll-Konzept
- Ergebnis: Pflichtenheft

4. Projektdurchführung
- Ergebnis: Abnahmeprotokoll

5. Vergleich des Soll- und Ist-Zustandes
6. Kosten-Nutzen-Analyse
7. Glossar
8. Anlagen